« Is this it——The StrokesBeeswax——Nirvana »

宗教——椎名林檎



这个歌声很蛊惑人心,它来自椎名林檎。听过这张专辑,另类得诡异,媚惑而毒人的音乐。

不得不说,刚开始,觉得这张专辑名字有点怪,《加爾基 精液 栗ノ花》,后来才知道,加尔基原来暗示酒精,精液暗示的是性,栗之花暗示的是毒品。

很喜欢这首歌的这句歌词“花开了,招来蜜蜂,反复再反复,仿佛就要结果竟是凋零,这才是常态。”有种,这是我的世界,我喜欢用自己的方式来编织幻觉的味道。

椎名林檎1978年出生于在琦玉县,出生时患有先天食管闭锁症,于是在右肩胛做了手术。治愈后在右肩留下明显疤痕,但fans都浪漫的称这是天使翅膀断落的疤痕。椎名林檎受父亲爱好爵士乐和古典音乐的影响,4岁学习钢琴;又因为母亲在大学时期主修芭蕾舞,5岁开始学习古典芭蕾舞,这些都为她的音乐路程打下良好基础。中学时期的她性格反叛,常常跑出学校和别人玩乐队,曾担任过鼓手、吉他手、键盘手和主音,并梦想可以到处去演出。和其他许多日本少女不同的是,她迷恋的并不是当时日本明星偶像,而是PUNK、GRUNGEROCK。

充满矛盾的词曲,病态、歇斯底里的演唱方式,MTV里堕落而自虐的表演艺术。


点击下载

誰か僕に巧いお菓子を
毒で本望 嘘で元々さ
可成なら甘いものが善い
湯呑勘定 蟲歯も厭はない

誰來給我好吃的糖果
本願毒藥 原來就是謊言
如果可以甜的比較好
隨便算算 蛀牙也無所謂

「立て」「撃て」「切り裂いても敬ひ去れ」
「歇(や)むな」「惡(にく)むな」
「吐け」「出せ」「引き摺つても歩き行け」
「振り向くべからず」
「站起來」「射擊」「即使撕裂也要景仰之後離去」「勿停歇」「勿憎惡」
[吐出來」「拿出來」「就算一拐一拐也給我走下去」「不可回顧」

丁度好い洋杯(コップ)が何処に行つても
見付からないのだ 如何して
こんなにビルも道路も 増えて居るのに
飲むでも飲み切れぬ壜(ボットル)で
不條理を凝視せよ

到處都找不到大小適中的杯子 而為何
明明大廈和道路都不斷地增加
喝也喝不完 只好透過酒瓶凝視著不合常理吧

季節は廻つて急ぎ足
花は咲いた 蜂を呼寄せた
幾度も繰り還しをする
寛る様で 枯れるのが常と

季節變換移步匆匆
花開了 招來蜜蜂
反覆再反覆
彷彿就要結果竟是凋零 這才是常態

「待て」「伏せ」
「不可解でも崇め逝け」「病むな」「憎むな」
「視ろ」「嗅げ」
「不愉快でも味わひ識(し)れ」「覚悟を極めろ」

「等待」「蟄伏」「即使無法理解也將受難」「別生病」「別憎恨」
「看吧」「聞吧」「就算不愉快也去體會吧」「徹底覺悟吧」

長嘉の勝訴が何時になつても
見當(みあ)たらないのだ 如何して
品位が麗しいのは事実なのに
泣いて負けを認むる獣の條理を諷刺せよ

無論到何時都看不到長壽的勝訴 而為何
明明氣質優雅是事實
乾脆諷刺因認輸而哭泣的禽獸條裡

あ、通り雨 憂ひ菩薩
雲 行きて また 晴れて

配置されし 僕の記号
期待すれば氣付いてしまふ

模範だらけ 模倣だらけ
續いて 往く 此の 営み

啊 過晌雨 憂鬱菩薩 雲行 旋即 又復晴
受到配置的 我的符號 只要期待就可以發現
都是模範 盡是模仿 不斷繼續 如此運作
  • quote 2.如此而已
  • 椎名林檎的还是《苹果之歌》最出名><

    个人很喜欢他的《平成风俗》这张专集,和《樱花乱》这个色彩运用另人吃惊的的电影搭配很美好~V~
  • 2009-7-11 23:16:52 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

最近发表

最新评论及回复

Powered By Z-Blog 非主流音乐

Copyright ACG. Some Rights Reserved.浙ICP备08103576号